Project paused


 
From the team: after two nights aboard Clodia under a thunderstorm, Giacomo had a relapse. The doctors suggested him to get back to Italy for a couple of weeks, since resting seems not to be enough of a cure.

He will shortly be in Venice to undertake a therapy that should allow him to continue his voyage.

In the meantime Jacopo, who was working in a farm in Southern France, waiting for Giacomo to get better, has decided to walk his way back to Venice along the following itinerary: Grigioni region up to Tirano, Tonale pass, Val di Non, Val di Fiemme, Val di Fassa, Val Badia, Agordo, Belluno, Venezia.

He wants to thank al the people who helped hin in the last month: Francesca and Ben, Gerard and Costant, Serge and Patricia Desboulles from the Tejuliande farm, their son Laurent, Marion, little Celia, Stephanie and her partner Mickey, their daughter Emile and all friends from Sant Nicolas de la Grave. He also thanks Edy, her husband and their daughter Alice, Emma and the town of Savognin, Don Antonio, Don Matteo all the boys from Tonale school camp.

 

Progetto in pausa


 
Dal team: dopo due notti trascorse in barca a Ramsgate sotto un temporale, Giacomo ha avuto una ricaduta. I medici gli hanno consigliato di tornare un paio di settimane in Italia per curarsi poiché il riposo sembra non essere sufficiente.

Giacomo arriverà a Venezia in questi giorni per poi sottoporsi a una terapia e ristabilirsi definitivamente prima di riprendere il viaggio.

Nel frattempo Jacopo che stava lavorando in una fattoria prima in Francia e poi in Svizzera nell’attesa che Giacomo si riprendesse, ha deciso di ritornare a Venezia a piedi, seguendo il seguente percorso:regione dei Grigioni (Svizzera) fino a Tirano seguendo il sentiero dei passi alpini, Tirano, Passo del Tonale, Val di Non, Val di Fiemme, Val di Fassa, Val Badia, Agordino, Belluno, Venezia.

Ci prega di ringraziare tutti coloro che lo hanno aiutato nell’ultimo mese: Francesca e Ben, Gerard e Costant, Serge e Patricia Desboulles della fattoria Tejuliande, il figlio Laurent, Marion, la piccola Celia, Stephanie, il suo compagno Mickey, la figlia Emile e tutti gli amici del villaggio di Sant Nicolas de la Grave. Ringrazia inoltre Edy, il marito e la figlia Alice, Emma per la gentile ospitalità e il paese di Savognin, Don Antonio e Don Matteo e tutti i ragazzi del camposcuola del Tonale.

 

Almost ready


 
I know that you all are tired and annoyed by this long stop, as well as me, thinking that’s all ended: Be patient, please.

I’m recovering, I’m almost ready. I wish to leave on Friday to Ramsgate at first and then to Dover where I’m awaited by the Channel crossing, at last.


 
I feel down for this unexpected situation and I can’t wait to get moving once again, although Ali and Anne are wonderful friends and here I’m taken care of as a king.

They healed my body and my soul.

These days in London, despite recovering, have been intense. I also participated to a protest rally, in the anniversary of past year’s elections, against the anti-democratic dictatorship in Iran that is causing deaths and sufferings.

The western governments seem to look at Iran through George Bush’s eyes: A country to be wiped, controlled and exploited.

But Iran is not just corrupted and greedy governants: It’s lived by millions of wonderful people, looking for peace. Radar, satellites and television are not the right way to understand a country, we need to look deeper.

The embargo will be a failure that will make even richer who is already wealthy. Free Iran.

A few days ago, in Lewisham, in a small creek I spotted a trout.

The salmonides, whom trouts belong, are indicators of clean waters because they don’t adapt to pollution.

I was touched. Just under the jammed city traffic I could see the simplicity an purity of nature that always does the right thing if we don’t tamper it.


 
My dear friend and guru Marco Scurati moved me a deserved cricitism: I rarely talk about environment. It’s true and I apologize, but here it all seems so well protected that I forget the problem. I tried to talk about many environmental organization but I had no luck so far.

In the meantime I’m also gathering lots of links of interesting websites related to our project. I had to put aside the website for a while because I receive tons of e-mails and answering is a full time job! Not to mention that I was very tired. I try to communicate what I see and feel but unfortunately, even by using videos, it’s impossible to transfer the most of it: It’s just too much.

The core of communication happens here, in the different places and locations, meeting people: It’s still the best way.

The website anticipates what I wish to do in the real world: Bring the boat around Italy and Europe and, from the water (rivers, pools, lakes, creeks, any water place) tell my story, get people aboard, show as I lived and what I have seen by showing the wonderful videos of Nicola Pittarello and the beautiful shots of Massimo Di Nonno or Michele Spiller (and any other).
 
Both a real world and virtual show, a sort of “social poetry” as Beuys said, where participation is the essential part of the communication.
 
Somebody wrote that we’re “Gesamtkunstwerk” (see 70,8% and Doryman), which means Total Artwork (Richard Wagner, forgive us).

It sounds bombastic but I believe it’s true

Bye

PS: The Un Altro Po website is now up and running once again at www.unaltropo.wordpress.com, where you can find all information about the trip that I undertook in 2008 along Italy’s longest river, aboard a boat like Clodia.

 

Salute a tutti

So che siete stanchi di questa sosta come me, annoiati, e state pensando che il viaggio si sia fermato qui: siate pazienti vi prego.

Sto recuperando, sono quasi del tutto recuperato. Vorrei partire venerdì prima per Ramsgate e poi per Dover dove mi attende la tanto attesa traversata.

Sono un po’ depresso da questa situazione di lunga attesa e stufo di attendere, anche se qui sono trattato come un principe ed Anne ed Ali sono ospiti meravigliosi.

Mi hanno curato il corpo e l’anima.

I giorni di Londra, malgrado la convalescenza, sono stati intensi. Ho partecipato, tra le molte altre cose e visite che ho fatto con Ali, ad una manifestazione che mirava a protestare, nell’anniversario delle scorse elezioni, contro il regime antidemocratico in Iran che ha causato già molti morti ed inaudite sofferenze.

I governi occidentali sembra che vedano l’Iran con i soli occhi di Bush: un paese da annientare per poi essere controllato e sfruttato.

L’Iran non è il regime di quattro corrotti ed ignoranti, miseri personaggi: l’Iran è composto da milioni di anime, molte belle e desiderose solo di pace. Bisognerebbe conoscere e vedere negli occhi i paesi, non dai radar o dai satelliti o dalla tv.

L’embargo sarà come al solito un fallimento che arricchirà i ricchi. Free Iran

L’altro giorno a Lewisham in un piccolo fiumiciattolo, ho visto una trota.

I salmonidi, cui la trota appartiene, sono dei rivelatori di pulizia delle acque perchè sono pesci che non si adattano agli inquinanti.

Mi sono commosso: sopra il traffico impestato della città e sotto, nell’acqua, la purezza, la semplicità della natura che fa sempre la cosa giusta se noi non la tocchiamo.

Dal mio caro amico Marco Scurati, nostro guru, mi arriva una giusta e costruttiva critica: non parlo di ambiente. E’ vero e me ne scuso ma qui mi sembra che sia tutto così ben protetto, tutelato. Ho cercato di parlare con varie organizzazioni locali ma ancora non mi hanno risposto.

Sto ancora mettendo insieme i dati dei siti interessanti da visitare. Ho dovuto poi un po’ staccarmi dal sito perchè ricevo qualche decina, a volte centinaia di mail: rispondere è un lavoro di ore ed ero molto stanco. Io provo a comunicare ciò che vedo, sento, ma vi assicuro che è quasi impossibile comunicarlo, anche con i video. C’è troppo.

La maggior parte della comunicazione avviene qui, sul territorio, con gli incontri: ancora oggi è il segreto.

Il sito anticipa quello che poi vorrei comunicare negli incontri reali: portare in futuro la barca in giro per l’Italia e l’Europa e dall’acqua (qualsiasi spazio acqueo, un fosso, un piscina abbandonata, un laghetto, un fiume, un teatro con una vasca improvvisata sul palco) raccontare, far provare alla gente la barca, mostrare come vivevo, cosa vedevo, proiettando su un grande schermo, sulle vele o su un muro una serie di immagini video di Nicola Pittarello, delle splendide foto di Massimo di Nonno, di Michele Spiller e di chiunque vorrà.

Uno spettacolo reale e virtuale e multimediale, una sorta di “social poetry”, come diceva Beuys, dove la condivisione è parte essenziale, fondativa della comunicazione. Noi siamo “Gesamtkunstwerk”, qualcuno ha scritto (vedi i link 70,8% e Doryman), che significa opera d’arte totale (e ci perdoni Wagner).

Suona pomposa ma credo sia vera.

Ciao e a presto

PS: Il sito del viaggio Un altro Po è di nuovo attivo all’indirizzo www.unaltropo.wordpress.com, dove potete vedere il resoconto scritto, video e fotografico del viaggio con una barca identica, lungo il Po, il fiume più lungo di Italia nel 2008. Mi scuso ma alcuni “sciacalli” del web ci hanno rubato il vecchio dominio per una mia dimenticanza.

 

Taking time to recover

I’m quickly getting better.

Apparently, the virus that attacked me could have been waiting within my body for a very long time.

The worst time, according to Doctors, was about a month ago and I barely noticed it. I now realize that, although not feeling well, in the excitement of sailing I didn’t care much.

 
Sometimes I couldn’t stand up but it was just a temporary feeling.

In short: The infection has gone and so has the virus, the inflammation is now under control and oxygen is now happily running again in my lungs and in my brain.

Dr Dennis Malamis from Queen Elizabeth Hospital of Margate told me that I now need to recover my physical conditions and this could take from one to three weeks. I set my goal on the shortest option and I’m already exercising, as long as my lungs support me.

 
Jacopo is now working in Southern France: Well’ get together as soon as I’ll be fit to set sails once more. Clodia swings in Ramsgate, protected in a safe harbour.

I thank from the deepest of my hearth Dr Dennis Malamis for his professionalism and care, Penelope Wells for her kindness and her smile, and all the woderful staff of the hospital that has helped me so much.

 

 
I’m now in Ali and Anne’ place in London, surrounded by a nice garden and watched by two nice cats.

During this forced waiting, I’m working on the return trip from Istanbul that I wish to be at zero impact and condider an opportunity to communicate along the rivers with meeting, slide shows, etc.

Any idea is welcome: Nothing is wasted.

Navigare necesse est.
 
 
 

 

Tempo di recuperare…

Sto recuperando molto in fretta.

Il virus che era entrato in me chissà da quanto tempo stava lì.

Il peggio, a detta dei dottori, è avvenuto un mese fa ed io non me ne sono quasi accorto. Stavo male ma non me ne curavo troppo. A volte non riuscivo a stare in piedi ma poi passava.

 
In breve: l’infezione è stata debellata, il virus non c’è più e l’infiammazione si è ridotta moltissimo. L’ossigeno torna nei miei polmoni e soprattutto nel cervello.

Il dottor Dennis Malamis del Queen Elizabeth Hospital di Margate mi ha detto che ora devo recuperare gradualmente la condizione fisica e questo potrebbe richiedere da una a tre settimane. Io conto su una e sto già facendo esercizi fino a che i polmoni riescono a essere con me.

Jacopo ora è nel sud della Francia a lavorare: ci ricongiungeremo appena io sarò pronto. Clodia dondola a Ramsgate, protetta da un porto sicuro.

Saluto tutti voi, ringrazio di cuore il Dr Dennis Malamis per la sua professionalità e cura, Penelope Wells per la sua gentilezza e per il suo sorriso e tutto il personale meraviglioso dell’ospedale che mi ha aiutato tantissimo.

 

 
Sono a casa di Ali ed Anne a Londra, con un bel giardino e due gatte simpatiche.

Sto lavorando al viaggio di ritorno da Istanbul che vorrei fosse ad impatto zero anch’esso e occasione di comunicazione lungo il percorso con incontri, proiezioni, etc.

Any idea is welcome: qui non si spreca niente.

Navigare necesse est.